«

»

jun 25

El joc de la gallina” i altres frases de l’editorial del New York Times

NYTUn editorial del considerat com a diari més important del món dirigit al referèndum no pot passar per alt, i encara que el diari no es mostra favorable clarament a la independència si que es posiciona de forma rotunda a favor del referèndum per a que els catalans puguin decidir. Hem analitzat algunes frases de l’editorial que la majoria de mitjans potser han passat per alt o que no han traduït acuradament.

En primer lloc  l’editorial del The New York Times veu la pugna entre Catalunya i Espanya com un nou episodi del joc de la gallina. Concretament podem llegir:

Una nova ronda en un llarg “game of chicken” (el joc del pollastre), ha començat a principis d’aquest mes, després que el president de Catalunya, Carles Puigdemont, va anunciar un referèndum d’independència pel dia 1 d’octubre. El ministre de Cultura, Esport i Educació d’Espanya, Íñigo Méndez de Vigo, va prometre: “El què puc dir és el que no passarà l’1 d’octubre: un referèndum il·legal que va en contra de la Constitució “.

El “chicken game” ve a significar el joc entre dos conductors que es dirigeixen frontalment l’un cap a l’altre per tenir una col·lisió: un ha de canviar el seu rumb , o ambdós poden morir en el xoc, però si un conductor es desplaça i l’altre no ho fa, el primer serà anomenat “pollastre”, que significa un covard.

Aquesta sol ser la terminologia usada en ciències polítiques i econòmiques  quan dos bàndols s’enroquen i no volen cedir malgrat les conseqüències negatives que poden tenir .

El New York Times també recomana al govern espanyol “d’endreçar la seva casa” (corrupció, govern en minoria, moció de confiança) si vol  disminuir els impulsos independentistes.

Finalment la frase a que s’agafen els mitjans espanyols, “The best outcome for Spain would be to permit the referendum, and for Catalan voters to reject independence”,  traduint com: “el millor resultat per Espanya seria permetre el referèndum i que en aquest referèndum els catalans refusessin la independència” i “el millor pels votants catalans seria refusar la independència”,  no és ben bé així, sinó que el que diu és: “el millor resultat per Espanya seria permetre el referèndum i que en aquest referèndum els catalans refusessin la independència, però no diu que seria el millor pels catalans.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *

Pots fer servir les següents etiquetes i atributs HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: